Le blog

Communication, Langues étrangères

L’apprentissage d’une langue étrangère, le blocage français ?

« Vous êtes Française et vous parlez anglais ? C’est nouveau ! » Voilà une phrase que j’ai entendue lors d’un déplacement à Athènes en octobre dernier. Si la serveuse avait reconnu mon accent, ce qui est un peu vexant quand même, elle s’était toutefois étonnée que je puisse discuter avec elle en anglais. Quand cette réflexion s’est reproduite le lendemain dans un autre établissement, j’ai oscillé entre fierté et humiliation. Les années se suivent et se ressemblent. Notre réputation est toujours la même : les Français sont nuls en langues étrangères !

Si la tendance semble de moins en moins vraie avec la nouvelle génération, élevée aux séries anglophones et aux jeux vidéo en anglais, il n’en reste pas moins que nous sommes encore loin dans le classement des personnes ayant le plus de facilité à s’exprimer dans au moins une langue étrangère. Pourtant, les formations existent !

Les applications et autres e-learnings

Nous connaissons tous ces applications dont on nous vante les méritent à longueur de journée dans la publicité. Vous savez de qui je vous parle dans ce clip où un jeune étudiant croise un natif à vélo et le salue en faisant une faute, faute qu’il corrige immédiatement grâce à ce qu’il a appris dans une application. Extra ! le jeune homme parle « presque comme quelqu’un du coin » ! Je doute toutefois qu’il ait appris la langue en quelques heures passées sur l’application. Être seul devant un écran, a cependant le mérite de travailler le vocabulaire et, comme l’annonce la publicité, l’application est ludique. Tiens, le mot est lâché : ludique. Oui, apprendre en s’amusant est un point essentiel dans l’acquisition de toute connaissance. Mais cela peut-il suffire ? Vous rappelez-vous que ce spot de publicité montre l’apprenant en situation d’immersion dans le pays ? Voilà un premier indice à ma conclusion.

Les formations classiques

Voulez-vous qu’on lance le débat de notre pédagogie scolaire concernant les langues ? Je ne vais pas tirer à boulets rouges sur nos chers professeurs, car j’en rencontre souvent qui sont de grands passionnés, de langue et de pédagogie. Je loue leur entêtement jusqu’à l’épuisement à donner envie à nos chers enfants d’apprendre une langue étrangère, malgré un environnement qui leur est peu favorable. Soyons réalistes, les quelques heures de classe ne donnent que rarement de bons résultats et l’on pourrait presque parler d’enseignement d’une langue morte plutôt que d’une langue vivante tant la part belle est donnée à la grammaire plutôt qu’à la pratique orale et à la découverte culturelle… mon deuxième indice ?

La formation professionnelle dans tout ça !

Le plaisir devrait toujours être l’émotion de l’apprentissage

Avec toutes ces conclusions peu rassurantes, il est logique de penser que la formation en langue étrangère tout au long de la vie demeure d’une cruelle nécessité ! Au travail, de nombreux secteurs utilisent des termes techniques anglais, mais surtout, avec la mondialisation, les relations internationales dans une entreprise sont légion.

Aujourd’hui, être capable de s’exprimer à l’écrit comme à l’oral, dans l’une, voire deux langues les plus parlées au monde[1] est un critère de sélection à l’embauche.

Les entreprises encouragent régulièrement leurs collaborateurs à repartir sur les bancs des classes. Mais souvent, elles recherchent un anglais technique, adapté à leur secteur. Quant aux salariés eux-mêmes, ils semblent très demandeurs, à la fois pour plus d’aisance à leur poste de travail, mais également sur un plan personnel. Car être capable de parler une langue étrangère est un atout formidable et une ouverture sur le monde. Oui, mais à une condition : posséder une connaissance plus élargie que du vocabulaire et une grammaire correcte. Donc, exit l’application, cherchons des formations en anglais efficaces ! Indice numéro trois.

Apprendre une langue étrangère, c’est s’ouvrir à l’autre et accueillir l’autre.

« La langue est une manifestation de l’identité culturelle et tous les apprenants, par la langue qu’ils parlent, portent en eux les éléments visibles et invisibles d’une culture donnée. » (G. Zarate et A. GohardRadenkovic, 2003)

Derrière toute langue se cache une culture, une civilisation. Donc un autre mode de pensée et des comportements singuliers. Jugez-en plutôt par les différences d’expressions pour dire la même chose. Si l’avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt en français, c’est le premier oiseau qui attrapera les vers en Angleterre. Les Norvégiens parleront d’un hibou dans la tourbière quand nous aurons une anguille sous roche… etc.

Pour comprendre véritablement une langue et communiquer efficacement dans cette langue, il est essentiel d’apprendre la culture et la civilisation du pays dans lequel elle est parlée. Les pratiques, les croyances, les traditions, l’histoire d’un pays ont tous une influence sur la manière dont la langue est utilisée et comprise. Lorsque les apprenants ont une connaissance approfondie de la culture et de la civilisation du pays, ils sont mieux à même de comprendre le contexte dans lequel la langue est utilisée. Ils peuvent également comprendre les nuances et les subtilités de la langue qui peuvent être perdues sans cette compréhension et éviter de fâcheux malentendus.

L’apprentissage d’une langue doit être enrichi pour être efficace

S’il fallait conclure ce billet sur l’apprentissage des langues, je dirais que l’apprentissage des langues ne peut se réduire à un livre de grammaire et une application numérique. Tant d’éléments essentiels entrent en compte si l’on veut maîtriser une langue ! Avoir un professeur natif de ladite langue est un plus indiscutable, car il saura remettre les expressions et les usages dans un contexte. Un formateur, quand bien même ne serait-il pas natif, dès lors qu’il est passionné, saura non seulement transmettre le vocabulaire et la grammaire, mais il abreuvera les stagiaires de culture et de civilisation. Pour les apprenants, ce sera la chance de développer une perspective plus large et une compréhension plus profonde du monde qui les entoure : une expérience enrichissante en soi.

Quand l’apprentissage se transforme en passion, c’est autant d’atouts que l’on acquiert sur un plan professionnel, mais aussi personnel. La culture et la civilisation sont riches en histoire, en art, en musique et en littérature et l’enseignement de ces domaines peut être une source de plaisir et de développement personnel.

Apprendre une langue étrangère par le seul biais du vocabulaire et de la grammaire peut expliquer cette frustration que nous ressentons, nous, Français. En abordant l’apprentissage de la culture et de la civilisation du pays de la langue qu’on étudie, on s’ouvre à un enseignement passionnant, ludique et surtout essentiel pour comprendre véritablement la langue et communiquer efficacement avec les locuteurs natifs. En améliorant ainsi notre compréhension de la langue, nous seront capables de mieux communiquer, de mieux comprendre le monde qui nous entoure et d’enrichir notre expérience d’apprentissage. Alors, on se lance ?


[1] Anglais, espagnol, allemand, portugais, français.